hjkjhkjhkjhkjkh
   
 
O projektu
   
 
Promocije, nastupi, koncerti...
   
 
O istoriji Kulin bana
   
 
   
 
   
 
 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
     

Milorad Lazić

 
     
Etos vizantijskog crkvenog pojanja
     
 
(Sa nemačkog preveo đakon Radomir Rakić )
     

Nemoguće je započeti valjanije razmišljanje o ovako bogatoj oblasti vizantijskog, i uopšte pravoslavnog crkvenog života, a ne reći nekoliko uvodnih reči o karakteru svekolike vizantijske umetnosti.

     
Naime, svrha mnogostrukog kultnog života crkve sadrži u sebi potrebu za dubinskim učestvovanjem cele ličnosti u proslavljanju Boga – Logosa, u kultivisanom zajedničarenju sa Lepotom i Dobrotom Tvorca.
     

Hrišćanska vera sabrala je u sebe sve umetničke grane dohrišćanskog doba, presazdavajući njihovu suštinu i namenu u potpuno nov sadržaj, ne menjajući time čisto formalne osobenosti svake od njih Čovek, sva njegova delatnost, sva njegova kultura, sav njegov svet i život, dobio je noviji bitniji smisao, utemeljen na životu raspetog i vaskrslog za život sveta, Bogočoveka Isusa Hrista. Toj i takvoj realnosti sledovao je nov i korenit zaokret u svakolikoj kulturi, proizašloj na novozavetnom i svetootačkom Predanju. Umetničke grane i rodovi, u okvirima pojedinih umetnosti pravoslavne Crkve, ostaju za dugo vreme gotovo neizmenjeni (do XVII veka, kada zapadna tradicija vrši ogroman uticaj na rusku-pravoslavnu kulturu), ali njihova sadržina biva bogato napajana iskustvom hrišćanskog života, tako da celokupna kultura ima ogromnu unutarnju dinamiku. O tom unutarnjem dinamizmu vizantijske kulture svedoči i razvoj crkvene muzike, koja nije doživljavala tako izrazit spoljašnji, koliko onaj dublji – unutarnji razvoj. U daljem toku izlaganja izneo bih više pojedinosti o tom, ali bih uzgredno spomenuo da je osnovna svrha i namena melodije u vizantijskom bogosluženju molitva – izražena jezikom muzike, gde je naglašenija dinamika njene molitvenosti, tj. Bogoslovnosti, nego muzičnosti. U teoretskom smislu, svakovrsna molitvenost, pa i u formi muzike, našla je punu teoretsku zasnovanost u spisima velikog pravoslavnog teologa isahizma Svetog Grigorija Palame ( XIV vek), koji je bogoslovski opravdao najdublje vekovno molitveno iskustvo pravoslavnog Istoka. Za razliku od zapadnoevropske, kako sakralne i profalne muzičke tradicije, vizantijski izraz imao je stalnu bogoslovsko-liturgijsku osnovu, ravnotežu između katafatike u pevanom tekstu i apofatike u pratnji (isokratime). Zapadana duhovna muzika, još u svojoj ranijoj istoriji (do XV veka), počela je sve više da se utapa u sentimentalni nepreobraženi eros, gubeći tako svoje prvosazdano logosno naznačenje. Ovakav poremećaj u muzici Zapadne crkve uzrokovaće kasnije nove promene. Naime, sakralna muzika počinje da se izvodi u nesakralnim prostorima (na dvorovima, koncertnim dvoranama) što će potpuno uticati na promenu duhovne prijemčivosti izvođača i publike, a time će odbaciti svoj prosvetiteljski smisao, isrpljujući svoju suštinu u estetičnosti, tj. u želji da se dopadne čovekovom svetskom ukusu, a ne da slavi i molitveno proslavlja Boga. Umesto da funkcioniše u okviru u okviru liturgijskog života , crkvena muzika Zapada biva polako prenošena u prostoriju profanacije – koncertnu dvoranu. Koncertna dvorana za crkvenu muziku isto je što i muzej za ikonu. Umetnost tu gubi živu silu koja je hranila svekolike potrebe duhovnoga života, i počinje da kopni i umire njena puna izražajna sposobnost, ograničena na minimalno delovanje svoje estetske sadržine.

U svome dosadašnjem izlaganju namerno sam koristio termin „umetnost“, radi lakšeg opštenja sa savremenim čitaocem, mada je on bio potpuno nepoznat Vizantiji i Pravoslavlju uopšte. Svaka vrsta kultivisanog umeća (mi danas zaista nemamo prikladnu reč kojom bi izrazili funkciju umetnika u pravoslavnom smislu, jer je umetnik bio više posvećeni zanatlija nego svojeglavi umetnik u našem smislu reči), imala je punu ontološku zasnovanost i bila je neodvojiva od svog primenjenog karaktera, pa bi pre moglo biti reči o primenjenoj umetnosti nego o pojmu koji se razvio od renesanse naovamo. Po rečima jednog našeg savremenog teologa „reči imaju u sebi čudesnu silu, one su u stanju da potpuno promene čovekov um“ (um u smislu preumljenja, kao obnavljanja svih čovekovih unutarnjih sila). Međutim, razjašnjenje pojma „umetnosti“ u pravoslavnom stvaralaštvu, zahtevalo bi duži osvrt.
     
     

Vizantijsko crkveno pojanje

     
 
Sredozemno kulturno područje, ili kako ga nauka imenuje Zapadni orijent, predstavlja konglomerat različitih međusobnih muzičkih uticaja, gde zapažamo spojeve mnogih sakralnih i folklornih muzičkih susretanja. Reč je, najpre, o muzici Sumera, Akada, Vavilona, Egipta, Jevreja, Male Asije, Persije, Jelade i dr.

Iz ove ogromne riznice, vizantijska duhovna muzika dobila je osnovne melodijske sokove koje je utkala u svoje muzičko iskustvo i saznanje, ozareno novozavetnim bogoslovljem. Najstarija sakralna muzika ovog područja spominje se još u sumerskim tekstovima iz trećeg milenijuma pre Hrista, što svedoči da je vrlo komplikovano i ne moguće sa muzikološkog stanovišta ući u ovako slojevitu i davnu prošlost. Ontologija ovih muzičkih iskustava i nasleđa bila je zasnovana na raznim astrološkim spekulacijama, magijskim mistikama i idolatrijskim praznovericama, pa bih se usudio slobodno reći, da je vizantijska duhovna muzika najviše melodijskih inspiracija mogla primiti iz jevrejskog starozavetnog pevanja. Isti je slučaj bio i sa celokupnim novozavetnim bogoslovljem, izraslim na organskom prejemstvu Starog i Novog Zaveta. Bitna formalna razlika između hrišćanske i jevrejske duhovne muzike bila je u tome što je jevrejska bila vokalno – instrumentalna a hrišćanska isključivo vokalna (rimokatoličko crkveno pevanje, u svom kasnijem razvoju, postaje vokalno-instrumentalno, koristeći kao muzički instrument orgulje). Jevrejsko sinagogalno pevanje bilo je, isto kao i hrišćansko, unisono (= jednoglasno) i predstavljalo je pevanu molitvu sa prenaglašenom dramatičnošću, bez onog hristovskog smirenja koje će u sebi ugraditi novozavetno hrišćansko pevanje, kao osnovni ton svoje izvođačke duhovnosti.

Izvor najstarije i prve hrišćanske duhovne muzike, odnosno pojanja, nalazi se u samom Hristu, koji je Svojim bogočovečanskim glasom osvetio i preobrazio starozavetne pesme i time pokazao pravac. O ovome pouzdana svedočanstva daju nam apostoli i evanđelisti Matej (26, 30), Marko (14, 26) i Luka (19, 37-38). O pevanju posle vaskrsenja Hristovog najtačnije podatke ostavio nam je apostol Pavle u svojim poslanicama Efes. 5,19; Kološ. 3,16 i Jevr. 2,12. U Delima apostolskim nalazimo podatak da je pojanje odmah postalo organski deo hrišćanskog bogosluženja, gde stoji: „Oko ponoći Pavle i Sila u molitvi slavljahu Boga, a sužnji su ih slušali...“ (16, 25).

Svetootačka tradicija Crkve ustima i perima svetih otaca, izrekla je neke najiskrenije i najdublje istine o pravom smislu i značaju bogoslužbenog pojanja u okviru liturgijskog uzleta i liturgijske pedagogije. Sveti Simeon Novi Bogoslov rekao je duboku misao o pojanju: „Svaka molitva ili psalmopjenije je razgovor sa Bogom, u kome mi ili molimo Njega da nam dâ one stvari koje On daje ljudima, ili Mu se zahvaljujemo za Njegove darove, ili Ga hvalimo za sva stvorenja koja je On načinio, ili kazujemo o Njegovim divnim delima, koja je On stvorio u različitim vremenima radi spasénja ljudi i karanja nepravednih, ili kazujemo veliku tajnu ovaplođénja Sina i Lolosa, Božijeg, i slično (Cobr. Dela Svetog Simeona Novog Bogoslova, deo, st. 60, 102, 245; (citat sam preuzeo od K. Kavarnosa, Vizantijska misao i umetnost)). Sveti Jovan Lestvičnik, pak, govori o jednoj vrsti praktične funkcije duhovnog pevanja, i kaže: „Kada je umereno pojanje ponekad odlično umiruje srdžbu. A ponekad kada je neumereno i nepravovremeno pogoduje slastoljublju“ (Lestvica, Beograd 1963. str. 82). Postoji čitavo more svetootačkih primera o funkciji pevanja i bogosluženju i dušekorisnoj pedagogiji, i zaista ih je teško sve izdvojiti i sintetički obraditi.

Da bi se pevanje uspešno izvelo, sam pojac, morao je biti pre svega dobar molitvenik pa tek onda darovit pojac, mada je najidealniji spoj ova dva talenta. Stvaralačka sposobnost pojca nije bila paralisana stalnim ponavljanjem melodija i tako nije predstavljala jednu mehaničku ulogu čovekove ličnosti u duhovnoj muzici. Naprotiv, mehaničko ponavljanje izraz je mrtvila koncertne duhovne muzike, dok je ponavljanje u živoj vizantijskoj crkvenoj muzici dobijalo punu kreativnu silu u neponovivosti ličnosti, kroz čije se celokupno psihofizičko ustrojstvo ceo taj bogonosni sadržaj pretače i ispevava novim neponovivim molitvenim i muzičkim doživljajem. Znači, što su molitveni kvaliteti jednog dobrog pojca izrazitiji, to je kreativnost prisutnija.

Vizantijsko crkveno pojanje, barem na grčkom tlu, ostalo je od prvih vremena do danas monodijsko, bez obzira koliko pevača učestvuje. Jedina dozvoljena pratnja (uz ovo pevanje) je ujednačeno horsko brujanje na jednu notu – grčki isokratima. Ova muzika kod Grka i Bugara ostala je sve do danas nenarušena harmonizacijom. Ovo se naročito odnosi na svetogorsku pojačku tradiciju koja predstavlja najpuniju varijantu vizantijskog crkvenog pojanja. Na Zapadu, gregorijansko crkveno pevanje je najlepši ostatak pravoslavnosti (posle odvajanja Rima od Crkve), ali i to pojanje bez „iskokratime“ („isona“) nema mističku dubinu neizrecivosti. Da ne govorimo o kasnijem razvoju strastvene polifonije...

     
     

Srpsko crkveno pojanje

     

U ovom delu razmatranja, kao i u prethodnom, ne bih isključivu pažnju usredsredio na muzikološke osobenosti naše crkvene muzike, nego bih podvukao karakter njenog nastajanja, prenošenja i današnjeg trajanja.

     
 
Sa primanjem hrišćanske vere, delovanjem slovenskih apostola Svetih Kirila i Metodija kao i njihovih učenika Klimenta, Nauma, Gorazda, Save i Angelarija, u našu neofitsku bogoslovsku svest utisnuto je i sretanje sa crkvenim pevanjem, tim obaveznim pratiocem prvih prevedenih bogosloužbenih tekstova. Najvažniji tekstovi koji su uvedeni u bogosluženje, pored Novog Zaveta, bili su Psaltir i Osmoglasnik.
     

Pesme Osmoglasnika bile su raspoređene u 8 glasova, kao što i samo ime govori, dok je njihovo tekstualno značenje svedočilo o događajima Hristovog Vaskrsenja. Prvi glas počinjao se pevati u subotu posle praznika Svih svetih i ceo taj ciklus (stolp) završavao se sledeće subote, a zatim se opet ponavljao. U modernom smislu, jedinu originalnu tvorevinu srpskih stihopisaca i muzikotvoraca, predstavljaju stihovi iz zbirke Srbljak, na čije reči su naši muzikalni i duhonosni crnorisci inprovizacijom (krojenjem) stvarali melodiju, čiju je polaznu osnovu predstavljala vizantijska melodija Osmoglasnika. Srpska pesmotvoračka originalnost manifestovala se u svim oblastima crkvene muzike, jer je pojanje vizantijske melodije zahtevalo novu obradu i pojačku redakciju zbog specifičnog ritma našeg srednjevekovnog jezika kulta. Treba istaći i to da je na osnovu vizantijske melodije postepeno utkivana i sva dotadašnja narodno-muzička tradicija, koja je sama po sebi imala sve osobenosti srpskog etosa. Ovo sesretanje folklornog i hrišćanskog zvuka još će se više ispoljiti nešto kasnije, kada crkveno pojanje još nije bilo beleženo (neumskim znacima), što će omogućiti još intenzivnije prožimanje i srastanje. Odvijao se tajanstveni susret starog srpskog zvuka, u osnovi bogočeznivog, i novog bogootkrivenog i bogosmišljenog, koji je nosio sve osobenosti muzičke punote (pre svega Božanske agape). Dekadencija i pojava muzičkog sinkretizma javiće se u našoj duhovnoj muzici znatno kasnije, i to pod uticajem evropske harmonizovane melodije.

U našoj duhovnoj muzici zapažena je ova periodizacija:

I) - starosrpska epoha (pod uticajem izvorne vizantijske melodije);

II) – ruska epoha – u XVIII veku; i

III ) – savremena epoha, koju čine melodije zabeležene i obrađene od naših kompozitora.

Osobenost prve starosrpske redakcije, o čemu svedoče svi do sada sačuvani izvori (tekstovi sa neumskim obeležavanjem, pre svega), karakteriše nepomućena vizantijska izvornost njenog porekla i punog razvoja u gotovo svim duhovno-muzičkim finesama. Ovo rečito potvrđuje i pronalazak jednog važnog muzičkog teksta u manastiru Ivironu na Svetoj Gori i manastiru Svete Katarine na Sinaju, sastavljenog rukom vizantijskog pesmobogoslova Manuila Hrisafisa, sredinom XV veka, pod nazivom Kratima. Sadržaj je ispunjen tipično vizantijskom varijantom pevanja slogova te-re-rem, koja se pevala uglavnom u toku svenoćnih bdenija. Kada je u pitanju ova varijanta pevanja u našem bogosluženju, spomenuo bih nekoliko predanjskih predpostavki otkrivenih mi od svetogorskih monaha.

I) – racionalna, po kojoj je tokom dugih bdenija iscrpljivan sav planirani bogoslužbeni tekstualni materijal, pa su se „dovitljivi“ Grci snašli u improvizaciji vrlo prijatne arije;

II) – bogoslovska: poreklo toga se dovodi u vezu sa Bogorodičnim žitijem i smatra se da su reči te-re-rem napev uspavanke koju je Bogorodica pevala malom Hristu (kao što kod nas Srba majke pevaju deci nu-na-ni-na itd.); i

III ) – se odnosi na suštinu molitvenog stanja pevača.

Te reči su zapravo nemoć da se slosvesnije izrazi molitveni vapaj Bogu, kada svaka naša mislivost, osećajnost i svaka naša reč postaju nemislivi, nadosećajni i neiskazani (to je duboko molitveno sozercanje i ozarenje u toku pevanja).

Drugu epohu karakteriše nagli uticaj ruskog crkvenog pojanja, koje je prekinulo sa unisonom tradicijom još u XVII veku pod naglim uplivom zapadne kulture. To je kultura petrovske Rusije, koja je u svim slojevima društvenog i crkvenog života opterećena latinstvom. Nova melodija (u novoj harmoniji) preplavila je rusko crkveno pojanje, pod nazivom ruski barok, koji je kao izdanak drugačije tradicije, nosio sasvim novi etos. Ovaj uticaj i pored svoje štetnosti nije uspeo sasvim da umrtvi molitveni smisao ruskog crkvenog pojanja, usled zaista duboke ukorenjenosti ruskog bogoslovlja i pravoslavnog duha u ruskom čoveku. Unisono pevanje u nas očuvalo se nekako sve do XIX veka, kada je pod pritiskom jakog ruskog teološkog uticaja presađena nova harmonizacija u Srpsku Crkvu. Nagloj promeni u našem tradicionalnom vizantijskom pojanju prethodilo je nešto ranije pristizanje rusko-baroknog kitnjastog pevanja, pre svega u Vojvodini i njen crkveni centar Karlovce.

Tek u trećoj fazi našeg crkveno-muzičkog života došlo je do naglog opadanja. Ovu fazu predstavljaju muzičke obrade naših modernih kompozitora, školovanih po evropskim akademijama, koji sa teologijom nisu imali prisnog dodira. Rad na obradi započeo je Kornelije Stanković, a dovršio Stevan Mokranjac, Branko Cvejić, Nenad Barački i drugi. Mokranjac je naše pojanje beležio zapadno-evropskim notnim sistemom a melodiju sveo u okvire evropskih hromatskih mogućnosti, dok je ranija melodija bila dijatonska i modalna. Taj prekid doneo je neprocenivu štetu svoj našoj kulturi, jer smo od tada prekinuli, u muzičkom smislu, vezu sa svetootačkim nadahnutim pojanjem. U naše vreme, međutim, ima znakova nistalgije za iskonskim stilom srednjevekovne crkvene muzike. (Na primer, hor „Kir Stefan Srbin“.)
     
     

Zaključak

     
 

U srednjem veku nije bilo potrebe za traktatima ove vrste, (koje smo mi danas prinuđeni da pišemo) iz prostog razloga što je primalac ove kulture bio ucerkoven narod, bilo da je pismen ili ne. On je pojanje lakše razumevao, zato što ga je osećao u ritmu svog svakodnevnog života. Tom i takvom Božijem narodu bilo je jasno šta je molitva, a takođe i mnoga druga bogoslovska pitanja.

     

Narod toga vremena nije bio bogoslovki analfabeta kao što je to slučaj sa današnjim „pismenim narodnim masama“. Zato i nemamo pisano nasleđe u vidu bogoslovko-naučnih spisa iz ove oblasti, što u mnogome otežava naše današnje proučavanje. U modernoj nauci nedovoljno i površno je naš problem svesti samo na istoriju i teoriju muzike. Moderno, dubinsko istraživanje, zahteva interdisciplinarno proučavanje, koje mora da zahvati sve slojeve kulture, jer se kulturni život vremena i sredine gde je ova muzika nastala i gde i dandanas živi oblikovala iz jednog korena (hrišćanske vere), zahvatajući u svome razvoju i izražajnoj formi sve oblasti kulturnog bitija jednog naroda, ili u našem slučaju više naroda Grci, pravoslavni Sloveni, Arapi, Rumuni... Nije zato slučajno da u hrišćanskoj kulturi, bilo da se radi o književnosti, slikarstvu, arhitekturi, bogoslovlju i naravno muzici, osećamo ili ne osećamo ukus njenog učešća ili neučešća u evharistijskom duhu koji spaja katafatiku i apofatiku. Zaista je sva crkvena umetnost, kad je prava, samo organski deo svecelog života Crkve i njenog budućeg, večnog života u Hristu Bogu. Ovako Hristom utemeljena i Duhom Svetim odnegovana vizantijska crkvena muzika, stavlja ozbiljne zahteve pred savremenu nauku i njene neimare. Potreban je, dakle, ne samo naučnik u modernom smislu te reči, što je bila dosadašnja praksa, no i istinski bogoslov, jer su to jedini preduslovi da se shvati i objasni dvoslojna sadržina vizantijsko-slovenskog crkvenog pojanja, tj. njegova molitvopojna sadržina.

     
     

Literatura

     
1. Kurt Zaks, Muzika starog sveta, Beograd 1980.
2. Srpska muzika kroz vekove, Beograd 1973.
3. Konstantin Kavarnos, Vizantijska misao i umetnost (separat Teoloških pogleda).
4. O Srbljaku, Beograd 1970, str. 129-140.
5. Ljubiša Petronijević, Rano-hrišćanski i vizantijski uticaji u duhovnoj muzici Zapadne crkve, (Teološki pogledi 4' 80).
6. Ljubiša Rajković-Petronijević, Stara srpska muzika u periodu od IX do XV veka, (Teološki pogledi 4' 78).
7. Miloš Vesin, Religijska muzika i vaspitanje, (Teološki pogledi 1-3' 81, sa nemačkog preveo đakon Radomir Rakić )

 

     
     
     
 
 
     
Projekat Rastko
Sokobanja
Katalog Linkova 
Internet Krstarica - Srbija i Crna Gora (Jugoslavija) - Serbia and Montenegro (Yugoslavia)
Краљевски Ред Витезова